WERTHER, LES DESVENTURES DEL JOVE WERTHER, J.W....
Tapa tova, 172 pàg. bon estat. Selecta-Catalonia, 1997
Referencia: 9.47.eaq
novel·la clàssica de la literatura nord-americana que explora els temes de la culpa, la hipocresia i la redempció en una societat puritana del segle XVII. La història segueix Hester Prynne, una dona que és condemnada per adulteri i obligada a portar una "A" vermella brodada al pit com a símbol de la seva vergonya. Malgrat el rebuig social, Hester mostra fortalesa i dignitat mentre cria sola la seva filla, Pearl, i guarda el secret de la identitat del pare de la nena. Al llarg de la novel·la, es desvetllen les tensions internes dels altres personatges, com el reverend Dimmesdale i el marit de Hester, que actua des de l'ombra per venjar-se. Amb un estil ric i simbòlic, l'obra reflexiona sobre la moralitat, el pecat i les conseqüències de desafiar les normes socials.
Tapa dura, 292 pàg. bon estat. Avenç, 1910
Enlaces directos: EnCatalà + NathanielHawthorne +
Transacciones seguras y encriptadas con SSL.
Envíos a toda la U.E.
Compra con total confianza
novel·la clàssica de la literatura nord-americana que explora els temes de la culpa, la hipocresia i la redempció en una societat puritana del segle XVII. La història segueix Hester Prynne, una dona que és condemnada per adulteri i obligada a portar una "A" vermella brodada al pit com a símbol de la seva vergonya. Malgrat el rebuig social, Hester mostra fortalesa i dignitat mentre cria sola la seva filla, Pearl, i guarda el secret de la identitat del pare de la nena. Al llarg de la novel·la, es desvetllen les tensions internes dels altres personatges, com el reverend Dimmesdale i el marit de Hester, que actua des de l'ombra per venjar-se. Amb un estil ric i simbòlic, l'obra reflexiona sobre la moralitat, el pecat i les conseqüències de desafiar les normes socials.
Tapa dura, 292 pàg. bon estat. Avenç, 1910
Tapa tova, 172 pàg. bon estat. Selecta-Catalonia, 1997
Tapa tova, 115 pàg. bon estat. Inst.Teatre, 2002. Traducció: Josep M. Vidal.
Tapa dura, 352 pàg. Proa, 1988. A tot vent, 272
Tapa Dura 254 pàgines en bon estat edicions Proa 1933 traducció Carles Magrinyà
Explora el deteriorament d’un matrimoni i el declivi emocional i professional del seu protagonista. Ambientada a Europa durant els anys 20, l’obra és una reflexió profunda sobre l’amor, l’ambició i la fragilitat humana, inspirada en gran part per les experiències personals de Fitzgerald i la seva relació amb Zelda Sayre.
Tapa dura, 357 pàg. bon estat. Ed. 62, 1968. El Balancí, 36
Tapa tova, 136 pàg. en bon estat. Ajuntament, 1972
2 volums, obra completa. Tapes toves, bon estat. Bernat Metge, 1929
Tapa tova, 92 pàg. en bon estat. Biblioteca Popular L'Avenç, 21, 1910
Tapa Dura 240 pàgines en bon estat edicions Proa 1932 traducció Maria Teresa Vernet
Tapa tova, 354 pàg. en bon estat. Edicions 62, 1982.
Tapa tova, 147 pàg. bon estat. Fund. B.Metge, 1927
2 volums, obra completa.
Tapes dures, bon estat. Proa, 1930. Biblioteca A tot vent, 31-31A
Tapa tova, 354 pàg. bon estat. Edicions 62, 1998
Els millors contes de Les mil i una nits.
Tapa tova, 373 pàg. en bon estat. Proa, 1999. 1ª ed. Traducció Dolors Cinca.
Literatura medieval. Tapa tova, 165 pàg. bon estat. Bromera, 1994